.RU

3. Настоящее - Отказ: Какие у маггла права?

3. Настоящее



Выключив душ, он оглядывает себя в зеркале. Кот давно уже не удивляется тому, что совершенно не меняется со временем. Лис поначалу хмурилась, когда сравнила фотографии. Единственное, что изменилось за семнадцать лет, так это волосы. На самой ранней фотографии, сразу после больницы, он очень коротко острижен. Теперь у него роскошный чёрный хвост, спускающийся ниже талии. Жена не даёт его стричь, полагая волосы главным украшением своего мужчины.

Кот вспоминает, как она учила его заново разговаривать, ходить и улыбаться. За каждое правильное действие Лис целовала его в кончик ястребиного носа. И всегда смеялась, если он делал что-то неверно. Поначалу его это ужасно раздражало, а затем он смеялся вместе с ней. Лис помогла ему найти первую работу, где он и заинтересовался радиотехникой и компьютерами.

Оказалось, что помимо отличного знания языков, он разбирается в медицине, особенно в травматологии, в химии, ботанике и, как ни странно, кулинарии. Алиса поначалу даже хотела устроить его работать в больнице, но это оказалось невозможным, из-за его неспособности нормально общаться с людьми. Кот говорил людям злую правду, с первого взгляда замечая все недостатки собеседника.

- Милая, Ницца ещё не вернулась с собеседования? - сегодня утром девушка отправилась в одну из лабораторий при министерстве здравоохранения с намерением устроиться на давно интересующую её работу.

- Нет, дорогой. Но она звонила и просила передать, что встретила очень интересного человека и пообедает с ним в центре.

Что подтолкнуло мужчину в сторону входной двери, он так и не понял, но только через несколько минут он уже ловил на улице такси, второй рукой набирая номер мобильного приёмной дочери.

- Алло. Папочка? - пробился сквозь помехи голос Ниццы. - Как ты вовремя позвонил. Не мог бы ты подъехать на Восточную улицу, ресторан "Айви"? Я тебя познакомлю с очаровательным человеком. Позвони, как будешь подъезжать, - сказала девушка и отключилась.

Кот продиктовал адрес таксисту, и через пятнадцать минут уже входил в двери ресторана. Невозмутимый официант проводил его к столику, за которым в компании Ниццы расположился темноволосый молодой человек, одетый едва ли не более официально, чем служащие ресторана.

- Ох, мистер Поттер, позвольте представить вам моего отца, - девушка очаровательно улыбнулась, явно радуясь такой возможности.

- Рад познакомиться, мистер... - молодой человек оторвал взгляд от сияющей улыбки Ниццы, чтобы получше рассмотреть вновь прибывшего, и вздрогнул.

Кот заметил эту реакцию, но ему было не привыкать - любой человек, впервые увидевшие его после ночного дежурства у радиопульта, реагировал абсолютно так же.

- Кот, - представился он, - Реджинальд Кот, - он протянул руку и улыбнулся.

- Очень приятно, - молодой человек улыбнулся в ответ. - Вы можете звать меня Гарри.

Кот отметил ещё один странный взгляд, брошенный на него митером Поттером. Как-будто тот ждал какой-то особенной реакции на свои слова.

- Скажите, Гарри, - обратился мужчина к Поттеру, когда официант отошёл от столика, приняв заказ, - как вы познакомились с Ниццей?

- С мисс Аттардо? Вы не поверите, но мы столкнулись в коридоре, - Гарри машинально поглаживал правое предплечье, что слегка раздражало мужчину. - Мисс Аттардо принята на работу в одну из лабораторий, с которыми сотрудничает наше... управление.

Кот кинул гордый взгляд в сторону приёмной дочери. Мистер Поттер продолжал внимательно всматриваться в лицо собеседника, недоумённо хмурясь.

- Гарри, где вы витаете? - спросила девушка, помахав ладошкой перед лицом Поттера.

- Ох, простите меня, просто сейчас так много работы навалилось, что я постоянно отвлекаюсь, - молодой человек улыбнулся, рассеивая замешательство.

"Умелый политик", - заметил про себя Кот. "Похож на военного и на полицейского. Возможо, потерял близких. Интересно, кого я ему напоминаю", - мужчина кивнул официанту, всё ещё продолжая обдумывать странное поведение мистера Поттера.

Через час, когда они выходили из ресторана, Поттер выразил надежду пообщаться ещё, когда у него будет чуть меньше важных дел. Но, насколько понимал Кот, важные дела у начальника полицейского отдела, каковым он решил считать Гарри, свободного от проблем и важных дел времени быть не могло.

- Ницца, - обратился мужчина к приёмной дочери, когда они поднимались в квартиру, - обещай мне, что будешь осторожна при общении с этим человеком.

- Ты ведёшь себя совсем как большинство отцов. Я думала, ты более прогрессивный в этом плане, - усмехнулась девушка.

- Если ты думаешь, что я ревную, то ты ошибаешься, - совершенно серьёзно ответил Кот. - Я нутром чувствую, что этот человек может причинить гораздо больше проблем, чем кажется поначалу. Мне совершенно не нравится то, как он меня разглядывает. Будто ядовитую змею.

- Папочка, пока ты не пришёл, всё было просто замечательно. Быть может, ты ему кого-то напомнил? Кого-то нехорошего.

- Будем надеяться, что так и есть, Ницца. Будем надеяться...

4. Прошлое



В освещённом одной только синей лампочкой помещение морга с лёгким хлопком появляются две фигуры. Из-за странных одеяний они кажутся призраками. Когда они откидывают капюшоны, становится видно, что это двое совсем ещё юных ребят. Пока один растерянно озирается, второй разглядывает надписи на многочисленных дверцах.

- Нашёл! - тихий возглас почти не слышно за шумом работающего в соседней комнате телевизора. - Рон, помоги мне.

Оба поднимают руки, и на зал падает тишина. Бесшумно раскрывается дверца, и один из юношей вытаскивает одной рукой находящееся внутри тело. Нет, не вытаскивает. Он левитирует укрытое простынёй тело при помощи волшебной палочки. Второй рукой он отводит ткань с лица трупа и вздрагивает при виде невинного личика рыжеволосой девушки. Тишина рассеивается и становится слышно хриплое дыхание.

- Это она, Гарри. Бери её и уходим.

Тот, кого назвали Гарри, неловко обхватывает ледяное тело и с хлопком пропадает. Второй юноша закрывает холодильник, старательно вытирает ручку полой своей одежды и так же испаряется.

Обычный солнечный день наполнен щебетаньем птиц и ароматом цветов. Среди толпы одетых в чёрное людей особо выделялась маленькая рыжеволосая девчушка. Она не понимала, почему должна грустить по лежащей в гробу женщине. То есть, ей были понятны мотивы взрослых, но все её чувства говорили, что надо радоваться хорошему дню, ясному солнышку и зелёной траве, пушистым ковром лежащей под ногами, а не плакать над могилой пусть красивой, но совершенно незнакомой ей женщине.

- Лили, - окликнула девчушку серьёзная девушка в чёрной шляпке с вуалью, под которую никак не хотели прятаться медно сияющие на солнце каштановые кудри. - Ты можешь постоять спокойно хотя бы на похоронах собственной матери?

В голосе девушки не было осуждения, было ясно, что она понимает чувства ребёнка. Но Лили тут же перестала вертеться и ухватилась за юбку стоящей рядом полной женщины.

- Бабушка, а почему мама умерла? Она так сильно не хотела возвращаться к нам?

Эти наивные вопросы маленькой девочки заставили вздрогнуть бабушку, в чьих волосах всё ещё было больше рыжих прядей, чем седины.

- Не говори так, милая. Просто... - женщина запнулась, пытаясь подобрать понятные ребёнку слова. - Просто твоя мама не смогла вернуться. Она умерла, когда ехала к тебе.

Теперь лицо девочки выражало глубокую задумчивость.

- Кто-то могущественный не хотел, чтобы мама возвращалась, да? У неё тоже была очень опасная работа, как у папы? - похоже, что Лили очень хотела поверить в то, что мама ехала к ней.

- Можно и так сказать, - пожилая женщина явно была рада отвлечься от зрелища лежащей в гробу девушки.

- У неё что, совсем-совсем не было ни отпуска, ни выходных, ни даже несколько минут на то, чтобы поговорить со мной по камину?

Женщина только вздохнула и крепко прижала к себе внучку, даже не пытаясь стереть льющиеся по щекам слёзы.

Над спокойным юным лицом лежащей в гробу девушки склонился темноволосый молодой человек.

- Джинни, я забочусь о нашей дочери, как ты и просила. Она выросла и стала очень похожа на тебя. Прости, что не нашёл тебя раньше. Прощай, Джиневра.

Юноша последний раз окинул взглядом пенное кружево, скрывающее страшные раны на теле, алые розы на неподвижной груди и ровные рыжие пряди, обрамляющие застывшее лицо его жены, и взмахнул рукой. Лежащая рядом тяжёлая крышка поднялась вверх и опустилась уже на гроб, скрывая покоящуюся там молодую женщину.

- Прощай, Джинни, - повторил мужчина, взмахом палочки отправляя гроб в пылающее пламя.

Рядом кто-то всхлипнул, кто-то ещё тихим шепотом прощался с ушедшей в пламя.

- Гарри, Лили устала, - к нему подошла каштановолосая женщина. На руках она держала заснувшую девчушку. - Пойдём домой, Рон всё сделает. Пойдём, Гарри, надо уложить ребёнка.

Мужчина коротко кивнул.

- Ты права, Гермиона. Надо заботиться о тех, кто с нами. Спасибо, что ты постоянно мне об этом напоминаешь, - Гарри приобнял женщину за плечи и они исчезли.

Жаркое пламя с громким рёвом пожирало ароматную древесину, хрупкие цветы, лёгкую ткань платья и пропитанную бальзамическими смолами плоть.

Тяжёлый полог с трудом отодвигает маленькая ручка, и на кровать забирается рыжеволосая девчушка. Она садится рядом со спящим мужчиной и внимательно разглядывает его лицо. Через некоторое время ей это надоедает, и она осторожно касается его руки. Мужчина тут же просыпается.

- Папочка, ты же никогда-никогда меня не бросишь? - спрашивает девочка, заглядывая ему в глаза.

- Не брошу, - отвечает он, обнимая ребёнка двумя руками.

- И постарайся не умирать, пожалуйста. Это так скучно - кого-то хоронить, - веско замечает девочка.

Мужчина улыбается.

- Я постараюсь, Лили.

Рыжая головка опускается ему на плечо, и мужчина позволяет себе полежать в кровати подольше, опоздать на работу и ещё много других отступлений от распорядка дня, чтобы чуть больше времени уделить своему маленькому рыжему счастью.

5. Настоящее



- Гермиона, ты не поверишь, кого я встретил! - мистер Гарри Поттер, начальник аврората и не последний человек в министерстве магии, выглядел на редкость возбуждённым.

Сидящая напротив него женщина в строгом деловом костюме заправила за ухо выбившуюся из причёски прядь.

- Гарри, судя по твоему тону, ты встретил как минимум дух бывшего директора Хогвартса.

- В каком-то смысле это так и есть, - темноволосый мужчина зачерпнул мороженое из стоящей перед ним чашки и окончательно стал похож на школьника.

Гермиона приподняла бровь, ожидая продолжения.

- Это Снейп, Гермиона. Представляешь, Снейп!

Женщина вздрогнула.

- Ты уверен, Гарри? Его же двадцать лет никто не видел.

- Совершенно увидел. Он всё такой же тощий, страшный и жуткий. Он сделал вид, что мы незнакомы, но я сразу его узнал. Вот только... - Гарри замялся, - он улыбался.

- Наверное, это выглядело ужасно.

- Нет, ты не понимаешь, он выглядел счастливым. Только представь себе - вечно недовольный Снейп, и вдруг счастливый. Кстати, теперь его зовут Реджинальд Кот.

- А где ты его встретил? - нахмурилась Гермиона.

- А вот это самое странное. Меня с ним познакомила девушка из маггловской лаборатории, с которой активно сотрудничает аврорат.

- Маггла?

- Абсолютная. Никакого магического фона. И что самое интересное, она зовёт его отцом. Я узнавал - девушке двадцать шесть лет. Снейп женат на её матери.

Гермиона задумчиво накручивала на палец длинную прядь.

- Ты хочешь сказать, что у Снейпа есть взрослая дочь-сквиб? Это точно Снейп?

- Я совершенно уверен. Я ни с чем не спутаю его непроницаемый мысленный блок.

- Ты пытался проникнуть в его сознание?!

Гарри кивнул:

- Он сделал вид, что ничего не заметил, или действительно ничего не заметил.

- Могу я его увидеть?

- Тебе-то это зачем?

- У меня есть одна мысль... впрочем, я расскажу тебе после того, как поговорю с ним.

- Тогда тебе сначала придётся познакомиться с его дочерью.

Когда дочь сказала, что к ужину ждёт гостей, Алиса никак не могла подумать, что гости будут такими необычными. Вошедшая троица напоминала не то персонажей очередного сериала, не то веселящихся мажоров, но никак не серьёзных деловых людей.

Мужчина, которого Алисе так и подмывало назвать юношей, так молодо он выглядел, представился как сотрудник полиции. Рыжеволосая девушка оказалась его дочерью и представилась как школьная учительница, а красивую женщину с забранными у висков каштановыми волосами Алиса уже точно где-то видела.

- Пожалуйста, зовите меня Гермиона, - сказала гостья, и тут уж Алиса её узнала.

- А мы с вами уже знакомы. Вы приезжали на практику в нашу больницу.

Гермиона присмотрелась к ней внимательнее, и в глазах зажглось узнавание.

- Доктор Аттардо? Специалист по черепно-мозговым травмам?

Алиса улыбнулась:

- Вы угадали. Но дома я просто Алиса.

- Мама, не держи гостей на пороге, у меня уже всё накрыто, - раздался из гостиной голос Ниццы.

- Да-да, милая. Сходи наверх, скажи Коту, что все уже в сборе.

Пока гости рассаживались, Гермиона отозвала хозяйку в сторону и спросила:

- Скажите, Алиса, а почему вы зовёте мужа по фамилии?

- Ох, это очень давняя история. И на самом деле, сначала он стал Котом, а потом это стало официальной фамилией.

Гермиона вопросительно изогнула бровь.

- То есть, это не его настоящая фамилия?

Алиса вздохнула.

- Только не упоминайте это при нём. Он ничего не помнит о своём прошлом.

- Вот как, - Гермиона кивнула, будто соглашаясь со своими мыслями.

- Мама? - в гостиную вбежал маленький мальчик и застыл, глядя на красивую рыжеволосую девушку, стоящую у книжного шкафа.

Девушка обернулась, присела на корточки и спросила:

- А вас как зовут, юный джентльмен?

- Микеле, мисс фея. А тебя? - ребёнок завороженно уставился в ярко-зелёные глаза девушки.

- Меня зовут Лили, Микеле, - девушка протянула руку, и мальчик крепко пожал её. - А это мой папа, мистер Поттер.

- Миста Поттер, - повторил Мик. - А вы волшебник?

Мистер Поттер вздрогнул.

- Почему ты так решил, Микеле?

- Ну вы же отец феи.

Мужчина улыбнулся.

- Разве что совсем чуть-чуть.

- Ух ты! А можете что-нибудь колдануть?

Поттер взглянул на дочь, моля о спасении.

- Я могу, - приняла огонь на себя Лили.

Девушка взмахнула рукой, и вынула из воздуха букет цветов.

- Ух ты! А чашку починить можешь?

- Если очень надо, то могу, - улыбнулась девушка.

- Я тоже один раз починил чашку, - шепнул Мик, делясь секретом. - Только мама не верит. А ещё я могу вот так.

Мальчик вынул из заднего кармана огрызок карандаша и сосредоточено уставился на него. Спустя несколько мгновений кончик грифеля ярко вспыхнул.

- Вы видели, видели? Я тоже волшебник!

Гости переглянулись.

- Папа скоро спустится. У него в студии сейчас аврал.

- Ах, да. Я совсем забыла о времени, - улыбнулась гостям Алиса. - До восьми часов у него "Кошачий блюз". Мелодии на заказ, - объяснила женщина.

- Надо же, - удивилась Лили. - Я знаю эту станцию. А ты, должно быть, Синица, - обратилась она к Ницце.

- Оказывается, что все здесь уже давно знакомы, - улыбнулась Алиса. - Прямо волшебство какое-то.

В этот раз мистер Поттер и Гермиона вздрогнули одновременно.

- А вы верите в волшебство? - спросила Лили, подмигивая Микеле.

- Я - медик, я не могу не верить в чудо, потому как сама не раз была его свидетелем.

- Ага, судя по шрамам твоего мужа, его много раз спасало только чудо, - Ницца рассмеялась вместе с матерью над этой фразой, как над немного приевшейся, но всё же милой семейной шуткой.

- О чём смеёмся? - в дверном проёме стоял высокий темноволосый мужчина с ястребиным носом и бездонными чёрными глазами.

- А вот и Кот, - улыбнулась Алиса.

- Гарри ты уже знаешь, это Гермиона, она тоже врач, - Мужчина кивнул, открыто улыбнувшись Гермионе и перевёл взгляд на девушку. - А эта рыжеволосая красавица...

В бездонных глазах зажглось пламя, и мужчина хрипло прошептал:

- Лили...

2010-07-19 18:44 Читать похожую статью
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © Помощь студентам
    Образовательные документы для студентов.